Psalm 74:6

SVAlzo hebben zij nu derzelver graveerselen samen met houwelen en beukhamers in stukken geslagen.
WLC[וְעֵת כ] (וְ֭עַתָּה ק) פִּתּוּחֶ֣יהָ יָּ֑חַד בְּכַשִּׁ֥יל וְ֝כֵֽילַפֹּ֗ת יַהֲלֹמֽוּן׃
Trans.

wə‘ēṯ wə‘atâ pitûḥeyhā yyāḥaḏ bəḵaššîl wəḵêlapōṯ yahălōmûn:


ACו  ועת (ועתה) פתוחיה יחד--    בכשיל וכילפות יהלמון
ASVAnd now all the carved work thereof They break down with hatchet and hammers.
BEYour doors are broken down with hammers and iron blades.
DarbyAnd now they break down its carved work altogether, with hatchets and hammers.
ELB05und jetzt zerschlagen sie sein Schnitzwerk allzumal mit Beilen und mit Hämmern.
LSGEt bientôt ils ont brisé toutes les sculptures, A coups de haches et de marteaux.
Schund jetzt zerschlagen sie sein Schnitzwerk allzumal mit Beilen und Hämmern.
WebBut now they break down the carved work of it at once with axes and hammers.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin