SV | Alzo hebben zij nu derzelver graveerselen samen met houwelen en beukhamers in stukken geslagen. |
WLC | [וְעֵת כ] (וְ֭עַתָּה ק) פִּתּוּחֶ֣יהָ יָּ֑חַד בְּכַשִּׁ֥יל וְ֝כֵֽילַפֹּ֗ת יַהֲלֹמֽוּן׃ |
Trans. | wə‘ēṯ wə‘atâ pitûḥeyhā yyāḥaḏ bəḵaššîl wəḵêlapōṯ yahălōmûn: |
AC | ו ועת (ועתה) פתוחיה יחד-- בכשיל וכילפות יהלמון |
ASV | And now all the carved work thereof They break down with hatchet and hammers. |
BE | Your doors are broken down with hammers and iron blades. |
Darby | And now they break down its carved work altogether, with hatchets and hammers. |
ELB05 | und jetzt zerschlagen sie sein Schnitzwerk allzumal mit Beilen und mit Hämmern. |
LSG | Et bientôt ils ont brisé toutes les sculptures, A coups de haches et de marteaux. |
Sch | und jetzt zerschlagen sie sein Schnitzwerk allzumal mit Beilen und Hämmern. |
Web | But now they break down the carved work of it at once with axes and hammers. |